小提琴手 小提琴手拉动着琴弦, 他轻棕色的头发随意地甩动。     他腰间挂着一把军刀,     他穿着宽松的褶皱长袍。 “提琴手,为什么发出那疯狂的声音? 你为什么如此狂野地四处张望?     你的血为何像汹涌的海洋般跳动?     是什么让你的琴弓如此绝望地舞动?” “我为什么拉琴?或者狂野的海浪在咆哮? 那是为了让它们冲击岩石的海岸,     让眼睛失明,让心胸膨胀,     让灵魂的呐喊传递到地狱。” “提琴手,你带着轻蔑撕裂你的心。 一个光辉的上帝赐予了你这门艺术,     用旋律的波浪让人目眩,     让你在天空的星舞中翱翔。” “怎么会!我毫不犹豫地将, 我那血黑的军刀刺入你的灵魂。     那艺术是上帝既不想要也不知晓的,     它从地狱的黑雾中跃入脑海。 “直到心被迷惑,直到感官眩晕: 我与撒旦达成了交易。     他为我画出符号,为我打节拍,     我自由而迅速地演奏死亡进行曲。 “我必须演奏黑暗,我必须演奏光明, 直到琴弦彻底撕裂我的心。” 小提琴手拉动着琴弦, 他轻棕色的头发随意地甩动。     他腰间挂着一把军刀,     他穿着宽松的褶皱长袍。 —卡尔·马克思
NARRATOR:
NARRATOR:7月22日 09:58
新右派正被玩弄得团团转。
7.41K